torsdag 21 januari 2010

Och nu blir det sherry i biblioteket

Jag väntat länge på att få användning för den rubriken!

15 kommentarer:

Fru E sa...

Vad kul! jag tolkar det som att du har fixat ett bibliotek hemma? För du vet väl att det inte är tillåtet att dricka alkohol i offentliga lokaler hur som helst! ;-)

Paperback Lover sa...

Bilder! *klapp klapp klapp*
Bilder! *klapp klapp klapp*
Bilder! *klapp klapp klapp*

Vixxtoria sa...

Fru E: Jag har haft ett bibliotek hemma lääääääänge (vad tror du, egentligen?). Men jag gillar annars tanken på att bryta mig in i vårt bybibliotek om kvällarna, och sitta där i en av de insuttna fåtöljerna och smygklunka sherry ur en fickplunta, samtidigt som jag läser serietidningar i ficklampans sken. Annars får din kommentar mig att tänka på det här, som jag tidigare rapporterat om:

http://ombockersomjaghunnitlasa.blogspot.com/2009/11/bocker-och-sprit.html


Paperback: På biblioteket, på sherryn, på boken, eller på mig?

Paperback Lover sa...

Går det att få allt i en och samma bild vore det ju super. Men fyra bilder är ok det med!

Vixxtoria sa...

Paper: Okej. NÄSTA gång jag sätter mig med min Amontillado en kväll i mitt gröna bibliotek, så ska jag först komma ihåg att rigga upp kameran med självutlösaren. Promise!

Paperback Lover sa...

Åh, tack!

Om du gör det så ska jag försöka med nåt liknande, fast minus mig själv, här ska inte outas nånting inte.

Vixxtoria sa...

Outas? Det sa jag väl inget om? Själva outmaningen är väl att få med allt det där utan att avslöja varken boktitel och färgen på mitt hår, eller hur?

Spectatia sa...

Bilder! *klapp klapp klapp*
Bilder! *klapp klapp klapp*
Bilder! *klapp klapp klapp*

Paperback Lover sa...

Vixx: so true! Ska bli spännande att se hur som helst!

Spec: Yeah!

Boktoka sa...

Och nu till något helt annat.

Nu är ni säkert mycket duktigare på att hänga med än vad jag är och har redan lyssnat på detta men med anledning av en tidigare diskussion här, tyckte jag att det var lite intressant:

http://www.sr.se/sida/sandningsarkiv.aspx?programid=3048

Det är alltså radioprogrammet Nya vågen från 12 januari som handlar om översättningar vs originalspråk bland annat.

Vixxtoria sa...

Boktoka: Japp, jag är mycket duktigare på att hänga med ;-) Nej, men skämt å sido hörde jag också programmet häromdagen, och tänkte jag skulle skriva något om det, men det har inte hunnits med under veckan. Jag tyckte det var en mycket nyanserad och intressant diskussion där i stort sett det mesta om översättingar kom med.

Mest paradoxalt är de faktuma tt anglosaxiska översättnignar är mest hotade (eftersom det finns få elelr inga stöd att söka för dessa), samt att folk som köper sina älsklingsböcker i original underminerar översättningen av desamma.

(Du märker att jag lyssnade noga och har tänkt lite på det, eller hur?)

Paperback Lover sa...

Boktoka o Vixx: då tycker jag att ni ska läsa det här inlägget, skrivet av en översättare som för övrigt är min bästa vän.

http://oversattarbloggen.wordpress.com/2010/01/14/nya-vagen-om-oversatt-litteratur/

Vixxtoria sa...

Paperback: intressant läsning, och en bra sammanfattning av programmet - det var precis det där som togs upp!

Boktoka sa...

Det var där jag hittade programmet! Hos översättarbloggen alltså. Väldigt intressant på det hela taget.

Paperback Lover sa...

Boktoka: KUL!