fredag 3 juli 2009

Upp till bevis

Enligt DN idag släpps Salinger-uppföljaren i Sverige (men fortfarande i engelsk version) redan nästa vecka. Förlaget (identisk med författaren i det här fallet) funderar på att trycka upp klistermärken med "Banned in the US" och sätta på boken. Som ett försäljningsargument. 

Jag vet inte riktigt vad jag ska säga. Lite trött undrar jag vad som hände med idén att skriva en bok som folk villeläsa? Eller tanken att skriva en bok som hade något att säga

Colting säger också i intervjun:

– Det känns helt sjukt att en bok kan bli bannlyst i USA, som ändå är ett fritt land. Hur man än ser på det så är det faktiskt fråga om censur, säger Fredrik Colting.

Okej, Colting. En domare har stoppat utgivningen. Det betyder inte bannlysning. "Bannlysning" är något som den kristna (företrädelsevis katolska) kyrkan har använt mot icke önskvärda personer och företeelser. Och det där med fritt land? Har du inte sett lite för mycket på amerikanska westerns, och lite för lite på domstolsfilmer? Censur, sa du? Jamen var det inte precis den du skulle använda som argument för att kränga böcker här i Sverige? 

Jag har skrivit om Salinger-affären tidigare


Det här inlägget har tidigare publicerats på min gamla blogg. 


Inga kommentarer: